|  |   
      Proporcionamos  profesionales para interpretación consecutiva, simultánea, 
  de guía y telefónica  en todos los idiomas y dialectos para los tribunales y conferencias,
  EBT y reuniones  de negocios. Nuestros intérpretes profesionales acompaña
  a ejecutivos en sus visitas a fábricas, buques, hospitales,        etc.
     Todos los  servicios de interpretación se realizan por medio de intérpretes profesionales 
  altamente  cualificados y con amplia experiencia en el campo, respaldados 
  por nuestro  personal eficaz de coordinadores de proyectos. Facilitamos 
servicios   ejecutivos  de interpretación
       en todos los idiomas, incluyendo la comunicación por señas, en cualquier 
   lugar en los EE.UU. y en el mundo entero. 
       Una variedad de situaciones podría precisar los servicios de un intérprete:                                     
                                                    
          
    
                  
    |   | 
      para una conferencia internacional de negocios |  
    |   | 
      para la corte judicial  |  
    |   | 
      para el hospital o clínico  |  
    |   | 
      para un tribunal comercial o industrial  |  
    |   | 
      para una reunión de negocios  |  
    |   | 
    para la  jefatura de policía  |  
    |   | 
      para una feria industrial  |  
    |   | 
      para la visita de un dignatario extranjero  |  
     Existen distintos tipos de interpretación: 
          La interpretación consecutivaEl 
          
          intérprete toma notas mientras el ponente se dirige a la audiencia, y 
          luego traduce el discurso al idioma meta (puede presentar la 
          traducción a intervalos regulares durante el discurso o una vez que 
          haya terminado el ponente de presentar su discurso completo). Este 
          tipo de interpretación es habitual en los entornos más bien informales 
          como son las reuniones pequeñas de negocios, reuniones entre el 
          abogado y su cliente, para tomar declaraciones legales, reuniones de 
          comités y conferencias pequeñas.
 
          La interpretación simultáneaEste 
          planteamiento se usa ampliamente en las situaciones más formales. En 
          efecto, el interprete está sentado en una cabina y traduce 
          simultáneamente a medida que escucha al ponente. Por medio del equipo 
          audiológico puesto a disposición a demanda por nuestro personal 
          técnico (micrófonos, audífonos, etc.), los delegados provenientes de 
          distintos países que asisten a una conferencia podrán escuchar a un 
          solo ponente a la vez, en el propio idioma de cada delegado. 
          Típicamente se suele usar un equipo de 2 intérpretes por idioma, que 
          trabajan en turno.
 
 Cobramos por intérprete a base diaria. Se puede negociar una tarifa 
          especial de "media jornada" si así lo desea. Nuestra "jornada" se basa 
          en el periodo de ocho horas que cae más o menos entre las 9 a.m. y las 
          5 p.m. Todo gasto de viáticos y otros costos similares (tales como el 
          alojamiento, en su caso), se le cobrará a costo real. Además, podemos 
          suministrar un complemento amplio de equipo para la interpretación 
          tanto como los servicios de un técnico en el local para la duración de 
          la conferencia.
 
 Disponemos 
          de una abundante base de datos de intérpretes profesionales basados en 
          todas partes del mundo, así que le proporcionaremos intérpretes 
          competentes del sitio más cercano a su punto de reunión que sea 
          posible.
 
 De 
          precisar mayor información sobre nuestros servicios de interpretación, 
          no dude en
 llamarnos en nuestro número de larga distancia gratis: 
          1-877-GLOBETI (456-2384), o envíe un mensaje por correo 
          electrónico al 
          info@globeti.com
          .
     |